Archive for the 'Spain' Category

Pegatinas writing assignment – featured SLU student research – Jamie Abraham ‘15

The fall 2013 pegatinas final writing writing assignment for Dr. Marina Llorente’s ESP 439 seminar Literatura, cine y cultura en la España contemporànea went really well. Having the students first annotate the images made a big difference. Students were also given the chance to submit preliminary drafts of their work to get feedback on their writing. The students who annotated images, conducted additional research, and revised their writing subsequently aced the assignment. During the upcoming week, I am going to post examples from several students to be able to show others this process of writing about stickers. Today’s featured student is Jamie Abraham ’15, and she gave permission to have her work included on Stickerkitty. She analyzed a group of stickers about environmental issues in Spain. Here are two.

————————

spain_misc_historical_188 copy

  1. Text: Safe? — Nuclear? — No, Thank You!
  2. Image: Skull disguised as nuclear power plant
  3. Logo: Joves d’esquerra verda, an environmental organization that focuses on the betterment of Cataluña and a youth sub-organization of the political party Iniciativa per Catalunya Verds (Iniciativa por Cataluña Verdes).
  4. Link: joves.cat. Main website for Joves d’esquerra verda
  1. Texto: Segur? — Nuclears? — No, Gràcies!
  2. Imagen: Cráneo disfrazado como centrales eléctricas
  3. Logo: Joves d’esquerra verda, un grupo ecologista que enfoca en el ecosocialismo de Cataluña y es una sub-organización del partido político la Iniciativa por Cataluña Verdes.
  4. Enlace: joves.cat. Sitio de Joves d’esquerra verda

Description

This sticker was created by Joves d’esquerra verda. They provide a link to the interactive and informative Web site, and the organization’s logo is also presented on the sticker. The text Segur? translates to Safe?. Coupled with the image of a skull underneath the nuclear power machine illustrates the message that nuclear energy is not safe for citizens and will propose real issues for humans and the environment. A fifth of Spain’s energy is nuclear via seven power plants, with the recent closure of one in Garoña. This sticker highlights the lack of information provided by nuclear companies to citizens regarding issues of environmental and human health. However, it demonstrates the effort of a politically associated group, and more importantly a youth organization, that shows the proactivity of the younger generations. This sticker presents the widely translated phrase in opposition to nuclear energy Nuclears? No, gràcies. This indicates the large movement of regions refusing nuclear energy. The situation above ground seems innocuous; simple structures and blue skies suggest nothing is wrong. Segur? questions this appearance and underground the truth is revealed; the bold text No, gràcies is placed close to the skull to draw the eyes of the reader to the dangerous repercussions of nuclear energy.

Descripción

Esta pegatina fue creado por Joves d’Esquerra Verda. Provee el vinculo a su página web interactiva y informativa, y el logotipo de la organización se presentan en la pegatina. El texto Segur? se traduce en seguridad?. Junto con la imagen de un cráneo debajo de la máquina de energía nuclear ejemplifica el mensaje de que la energía nuclear no es segura para los ciudadanos, y propondrá problemas reales para los seres humanos y el medio ambiente. Un quinto de la energía de España es nuclear a través de siete centrales eléctricas, y un cierre reciente de uno en Garoña. Esta pegatina recalca la falta de información provee a los ciudadanos por las compañías nucleares sobre las cuestiones de la salud ambiental y humano. Sin embargo, demuestra el intento positivo de un grupo político, y más importante, un grupo juvenil, lo que muestra las acciones preventivas de los jóvenes. Esta pegatina ofrece la frase común del mundo en oposición de energía nuclear pero en catalán, Nuclears? No, gràcies. Esto indica el gran movimiento de las áreas que se niegan la energía nuclear. La situación sobre la tierra parece inocuo con el cielo azul y las maquinas simples. La pregunta Segur? duda esta escena y debajo la tierra se revela la verdad; el texto en negrita, No, gràcies se coloca cerca del cráneo para dibujar los ojos del lector a las repercusiones peligrosos de la energía nuclear.

————————

2014_spain_043 copy

  1. Text: Nuclear? No, Thank You — No To The Centralized Temporary Storage — Close Garoña… And The Rest
  2. Image: Smiling sun symbol of antinuclear organizations worldwide, created in 1977
  3. Logo: Ecologists in action — Ecologistas en acción
  1. Texto: Nucleares? No, Gracias — No Al ATC (Almacén Temporal Centralizado) – Cierre De Garoña… Y De Todas Las Demás
  2. Imagen: Sol sonriente símbolo de organizaciones antinucleares mundiales, crea en 1977
  3. Logo: Ecologistas en acción

Description

Simple, yet effective sticker illustrating the necessity to abolish nuclear energy usage and to close power plants. The text is bold and grabs the attention of the audience. It is not overly aggressive, but is firm in its request. “No to nuclear energy. No to the ATC” (Almacén temporal centralizado de España/Centralized Temporary Storage), which is a project to expand current nuclear waste facilities to accommodate high activity level waste from Spain, France, and the UK. Opposition highlights the lack of economic benefits, the risks of building facilities and transporting high-level waste, and the overall discomfort and apprehension from citizens. This sticker calls for the closure of Garoña, a nuclear plant in Burgos, Spain, and continues to request closure of the rest of Spain’s seven nuclear power plants. The smiling sun is the international symbol of anti-nuclear organizations and its presence suggests the inclusion of the rest of the world in rejecting nuclear energy. Finally, the logo for Ecologistas en Acción propagates their presence in fighting for environmental issues.

Descripción

Simple, pero efectivo pegatina que ilustra la necesidad de abolir el uso de la energía nuclear y cerrar las centrales eléctricas. El texto en negro atrae la atención de la audiencia. No es demasiado agresivo, pero es firme en sus peticiones. “No a la energía nuclear. No a la ATC” (Almacén Temporal Centralizado de España), que es un proyecto de ampliación de las instalaciones de residuos nucleares actuales para dar cabida a los residuos de actividad alta procedentes de España, Francia y el Reino Unido. La oposición incluye la falta de beneficios económicos, los riesgos de la construcción de instalaciones y transporte de residuos de actividad alta, y el malestar general y la aprehensión de los ciudadanos. Esta pegatina pide el cierre de Garoña, una central nuclear en Burgos, España; continúa solicitud de cierre del resto de las centrales nucleares. El sol sonriente es el símbolo internacional de organizaciones antinucleares y su presencia sugiere la inclusión del resto del mundo al rechazar la energía nuclear. Por último, el logo de Ecologistas en Acción propaga su presencia en la lucha por las cuestiones ambientales.

————————

From here, I will work with Arline Wolfe, the SLU arts metadata technician, to polish the writing and to add links and subject headings to each item in the Street Art Graphics digital archive. The biggest news ahead, however, is that I’m making a case at St. Lawrence to have the University sign up for Artstor’s Shared Shelf Commons, a free, international, open access digital image library of arts and sciences. Artstor is one of the best platforms I’ve come across in terms of publishing digital image collections, but I’ve avoided using it in the past because content is only available to paid subscribers (like colleges, universities, museums, etc.). However, with the Shared Shelf Commons, users can now post materials and make them available to everyone, everywhere. More to follow!

Pegatinas Writing Assignment Part One: Annotating Images for Digital Archive

For the upcoming assignment at St. Lawrence University to have Marina Llorente’s students analyze political stickers from Spain, I decided to split the project into two parts. Part One will ask students to annotate the images, and Part Two will ask students to use the annotations to write about what the stickers mean (i.e., what are the larger issues that the stickers point to?). I’m doing it this way now because the last time we offered the assignment, students did well contextualizing the stickers but sometimes forgot to describe all of the textual and visual elements of the stickers. Those descriptions are important in a digital archive because people access images through word searches. If descriptive words are missing, access is curtailed. Descriptions fields are so thorny! If you think about it, one needs to list everything in the sticker, but one also needs to provide historical and cultural background and draw attention to issues beyond the sticker itself. Below is what I prepared for Part One of the writing assignment using this sticker from the Izquierda Anticapitalista (Anti-capitalist Left).

2014_spain_013-blog

ASSIGNMENT

For this assignment, you will be analyzing political street art stickers from Spain for a Street Art Graphics digital archive that is publicly available on the gallery’s Web site:

1. The first step is to annotate the images. This will help you with your analysis.

2. Open the image file in Preview and click on Tools/Annotate/Text.[1]

3. Choose a contrasting color and type large numbers onto all of the visual and textual elements in the image including each line of text, the images, logos, Web sites, and anything else. Number these elements in a way that makes logical sense. The most important elements should be listed first. Every element in the sticker is there for a reason, so it’s your job to figure them all out. After you number the elements, save and close the file. If you need to re-number anything, you’ll need to re-start with the raw image file again (once the numbered file is saved and closed, it locks the annotations in place). You’ll see below how #1A, #1B, #1C, and #1D all indicate text; #2 indicates a face; #3 indicates a logo; #4 indicates a Web site; and #5 indicates a QR code.

2014_spain_013

INSTRUCTIONS

#1 text: Type all of the text that appears in the sticker in a way that makes logical sense. For cataloguing purposes, the first letter of each word is capitalized, and the remaining letters in each word should be small (not capitalized). Use a dash between different sections of the text so that it reads in a normal, common sense way. If the text appears in Spanish, translate it into English in the same fashion. Any and all Spanish text in the sticker should be in written in italics.

#2 image/color: Identify who or what is being represented in the image (people, objects, buildings, graphic design elements, color, composition, i.e., everything!) and include any other information that seems relevant or important. Be as specific as possible. For example, in my description below, see how I put “photo portrait” of Angela Merkel instead of “picture,” “drawing,” “illustration,” etc. “Portrait” here also implies head vs. her entire body in action. I also noted who Merkel is and how the type font affects our interpretation of the text. In terms of color, most stickers are either black on white or black and other colors on white.

#3 logo: Describe the logo’s shape, color, etc. and what the logo suggests. Does it play off any other existing logo (i.e., is it a form of “culture jamming”)? HINT: Take a close-up screen shot of the logo and drag the image file into Google Images and see what you find. It’s a handy way to see if and how the logo relates to anything else. Sometimes, it’s the only way to find out!

#4 Web site: Describe the purpose or function of the organization that created the sticker.

#5 QR code: Find the Web site where the QR code sends you. Is it something else besides the organization’s main Web site? What is the purpose of the Web site?

ACTUAL EXAMPLE OF ANNOTATED STICKER

#1 text: Des Obedece – ¡Su Deuda No La Pagamos! – Vota Anticapitalistas – Anticapitalistas.org; Disobey – ¡We Are Not Paying Their Debt! – Vote Anticapitalists! – Anticapitalistas.org

#2 image/color: Photo portrait of German politician Angela Merkel, Chancellor of Germany (2005-present). Her face is covered by a large circle that hides most of her eyes, nose, and mouth. The use of a bold graphic type font suggests an urgent appeal for a response. Black and army green on white.

# 3 logo: Faceted star-shaped logo for Izquierda Anticapitalista or Anticapitalist Left.

#4 Web site: www.anticapitalistas.org for Izquierda Anticapitalista or Anti-capitalist Left, a Spanish revolutionary, ecologist, feminist, and internationalist organization that fights against all kinds of exploitation, oppression, and domination over people and the environment. The full-color logo in red, purple, and green signifies the different ideas that the organization supports: socialists or communists (red), feminists (purple), and green movements (green).

#5 QR code: A QR code on the sticker points to the Web site http://www.anticapitalistas.org/elecciones2011/index.html, which encourages people to vote for an alternative anti-capitalist government during the Spanish general election on November 20, 2011. The Web site states, “El 20N desobedece” or “The 20N disobeys.

Part Two: Writing a 150- to 200-word analysis of the sticker, placing it in a social and historical context. More information to follow!

[1] Photoshop is also fine for annotating images.

Marina Llorente – Fall 2014 Spanish writing assignment

SLU professor Marina Llorente will be having her students analyze stickers from Spain again this semester for her course Español 439: Literatura, cine y cultura de masas en la España contemporánea. She gave this assignment in the fall of 2012 (see previous posts on Catalonia stickers from 1970s-80s and stickers from Madrid, summer 2012, Solicitud de pegatinas españolas / Request for Spanish stickers, and New stickers from Spain for digital archive and writing assignment), and the students enjoyed it quite a bit. I’ve spent the last couple of months making a concerted effort to expand my Spanish sticker collection for this project and now have over 500 examples from different parts of the country (Madrid, Barcelona, Asturias, Galicia, etc.) dating from the 1980s to present day.

To prepare for the assignment, Marina and I met last week to go through my recent acquisitions from several contributors: the Spanish poet Jorge Reichmann, SLU professor of Spanish Steven White, Oliver Baudach at Hatch Kingdom, and Gabriel Garcia Ruiz and other contacts in Spain. Marina and I put together seven sets of eight stickers each representing a variety of socio-political themes: the environment, political parties, gender, the Spanish Constitution, workers’ unions, student strikes, and the Catalonian separatist movement. Students will work in pairs to write short bilingual description fields for each sticker that will be added to the Street Art Graphics digital archive. It’s a lot tougher than it may sound to write these description fields. One needs to list all of the visual and textual elements (subjects, logos, colors, composition, graphic design, etc.) and outline what these elements represent or mean. Descriptions are limited to 150 to 200 words each in English and Spanish.

Here is one from 2012 written by Michael Hickey ’13:

2012_spain_009

Solidaridad Con La Resistencia Minera — Izquierda Anticapitalista (Solidarity With The Miner’s Resistance — Anti-Capitalist Left)

“In the spring of 2012, in response to the Spanish government’s severe austerity measures, Spanish miners from Asturias united to raise awareness and call for justice. With high unemployment, the miners became guerrilla freedom fighters looking to save their jobs and the mining industry. The protesters went on strike in late May and shut down the country’s coal supply to protest the government’s decision to reduce mine subsidies by 63 percent. Anticapitalistas.org is the Web site for Izquierda Anticapitalista, an organization that fights against ‘oppression, exploitation, and the domination of people and nature.’ The sticker depicts the profile of a man wearing a knitted watch cap and a bandana to conceal his identity. The sticker also contains a QR code, easily scanned with a smart phone application to spread the resistance movement.”

En la primavera del 2012, en respuesta a las severas medidas de austeridad del gobierno español, los mineros españoles de Asturias se unieron para concienciar y pedir justicia. Con un desempleo alto, los mineros se convirtieron en guerrilleros por la libertad intentando salvar sus trabajos y la industria minera. Los manifestantes fueron a la huelga a últimos de mayo y cortaron el suministro de carbón del país para protestar en contra de la decisión del gobierno de reducir el subsidio minero al 63 por ciento. Anticapitalistas.org es el portal de la red Izquierda Anticapitalista, una organización que lucha en contra de ‘la opresión, explotación y la dominación de la gente y la naturaleza.”’La pegatina presenta el perfil de un hombre que lleva un gorro de lana y un pañuelo para ocultar su identidad. La pegatina tiene también un código QR que puede escanearse fácilmente con la aplicación de un smartphone para diseminar este movimiento de resistencia.”

Here’s another one from the same student:

2012_catalonia_013

Lluís Companys I Jover — 1883-1940

“This tribute sticker presents a photograph of Lluís Companys i Jover over stripes of yellow and red, two colors synonymous with Catalonia and the region’s long struggle to become an independent state. Companys was actually born in 1882 and was the leader of the Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) or Republican Left of Catalonia. Founded in 1931, the ERC remains a nationalist party that seeks independence from Spain. Companys served as President of the Generalitat of Catalonia between 1933 and 1940. After the Spanish Civil War, he went to France but was later captured by the Gestapo secret police and sent to a Spanish jail where he was tortured and later executed by a firing squad. Companys was one of the most influential martyrs of the Catalonian separatist movement, and his death has inspired thousands of nationalists who seek independence.”

“Esta pegatina homenaje presenta una fotografía de Lluís Companys i Jover sobre rayas amarillas y rojas, los colores de la bandera catalana que remiten a la larga lucha de la región por llegar a ser un estado independiente. Companys nació en 1882 y fue el líder de Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) o la Izquierda Republicana de Cataluña. Fundada en 1931, la ERC sigue siendo un partido nacionalista que busca la independencia de España. Companys fue presidente de la Generalitat de Cataluña entre 1933 y 1940. Después de la Guerra Civil, se marchó a Francia pero capturado más tarde por la policía secreta de la Gestapo y enviado a una cárcel española donde fue torturado y más tarde ejecutado por un pelotón de fusilamiento. Companys fue uno de los mártires más influyentes del movimiento separatista catalán, y su muerte ha inspirado a miles de nacionalistas que buscan la independencia.”

 ———————————————————————-

As a side note, I needed to scan some additional stickers yesterday for the upcoming assignment. My associate at work, Carole Mathey, asked if it was a hassle to do all this scanning, but I described how it allows me to get to know the stickers a little better. Sometimes I see things in the digital image more readily than in print, and the scanning, cropping, and color correcting forces me to look very closely at each image. Carole called it “speed dating.” A muted, light grey version of Picasso’s Guernica is represented in the background of this sticker underneath bold red letters, for example, which I didn’t notice until I scanned the sticker.

spain_misc_historical_187

New stickers from Spain for digital archive and writing assignment

I haven’t had much time to post on Stickerkitty lately, but it doesn’t mean I haven’t been keeping busy with other things. I heard recently from SLU professor of modern languages, Marina Llorenta, that she’d like to repeat the assignment we created in 2012 to have her students conduct research on political stickers from Spain for her course on “Literature, Film, and Popular Culture in Contemporary Spain,” a project that later turned into an SLU art gallery exhibition called Pegatinas Políticas, which you can read about here. To prepare for the upcoming assignment this fall 2014 semester, I have been keeping an eye out for any sources from which I could acquire new Spanish stickers for her students to analyze. Last November, I contacted close to 30 Spanish political and grassroots organizations via their Facebook Web sites without much response. One group, the Popular Unity Movement Against Crisis, sent me 19 fantastic digital image files but didn’t send any physical items. Marina and I agreed we wanted the students to study the actual paper or vinyl stickers in real life, however, so my searching continued.

I’ve had much better luck finding Spanish stickers this spring. I contacted another SLU professor of modern languages, Steven White, who is currently in Madrid directing the SLU off-campus study program. He made contact with someone via eBay.es to help acquire a set of Spanish stickers dating from the late 1970s to present day (click here to view 31 stickers). A few of the 1970s stickers depict Adolfo Suárez, the first democratically elected prime minister of Spain after General Francisco Franco’s 41-year dictatorship. Suárez just passed away in March of 2014, and Steven thought perhaps that’s why these stickers appeared so recently on the market.

spain_misc_historical_010

There are several Catalan independence movement stickers in the group, and from the same dealer we also acquired a set of eight historical stickers by the Direccion General de Juventud y Promocion Sociocultural that promoted the new Spanish Constitution of 1978. The sticker, Viva La Constitucion, La Soberania De España Reside En El Pueblo, means “Long Live The Constitution, The Sovereignty Of The People Living In Spain.”

1978_spain_constitucion008

Steven, a poet himself, is friends with the Spanish poet and sociologist Jorge Riechmann who helped contribute several stickers relating to current environmental issues. The sticker from Ecologistas En Acción (“Ecologists in Action”) states, Si No Reducen Las Emisiones, No Nos Representan,or “If You Do Not Reduce Emissions, Do Not Represent Us.” A total of 47 new stickers from Steven White and Jorge Riechmann can be viewed here.

2014_spain_011

Other stickers that have come in during the past couple of weeks represent various political parties and organizations, such as the Confederación Nacional del Trabajo (National Confederation of Labor), the Izquierda Anticapitalista (Anti-Capitalist Left), the Liga Estudantil Galega (Galician Students’ League), the Galiza Nova (the New Galicia), the Partido Comunista del Pueblo Castellano (Communist Party of the Castillian People? or Peoples of Spain?), and the Esquerda Unida (United Left). One can get a pretty good lesson in the range of Spanish political parties and Spanish autonomous communities by studying these stickers. Os Nosos Dereitos Non Se Recortan from the Esquerda Unida sticker below is Galician for “Our Rights Are Not Cut.”

spain_misc_historical_042

And my sticker pal, Oli Baudach at Hatch Kingdom, is originally from Barcelona. He was there recently and sent me a bunch of new Catalan stickers. The one below depicts the Catalan donkey, a symbol often used in reaction to the Spanish symbol of the Osborne bull, superimposed on top of the red and yellow striped Senyera flag with a blue star, or Estelada blava of the Catalan independence movement.

2014_hk_barcelona_003

All told and with the help of friends and others, there are now 139 new stickers from all over Spain dating from the 1970s to present day for Marina’s students to analyze and write about. I will fine-tune the assignment for the fall of 2014. Last time, we had the students write short essays of about 500 words each per sticker, as well as even shorter versions of about 150 words each that would be used as description fields or metadata for the Street Art Graphics digital archive. For some reason, the students often wrote two separate, unrelated pieces. Typically, they did a fine job contextualizing the historical and cultural content of the stickers, but not such a good job describing what was being depicted in each sticker and what those depictions signified. In that regard, some of the basic information for each sticker was missing. Cataloguing can be a challenge; one needs to identify the visual and textual elements, describe their significance, and outline the larger issues that are pointed to in each sticker.

As a side note, I recently discovered the Centro de Recuperación de Pegatinas, an Aragon-based center that has catalogued and archived over 40,000 Spanish stickers. They did posts on Adolfo Suárez, the miners’ march of 2012, and an exhibition of stickers related to Picasso’s Guernica painting, all of which feature stickers in my collection.

spain_misc_historical_019_(B2b)

 

 

Solicitud de pegatinas españolas / Request for Spanish stickers

Me llamo Catherine Tedford, y soy la directora de la Galería de Arte en St. Lawrence University (SLU), localizada en el norte del estado de New York en los Estados Unidos.  En estos momentos Marina Llorente, profesora de lengua y literatura española en SLU y yo misma estamos trabajando en un proyecto sobre pegatinas como arte de la calle o callejero y otros materiales impresos como carteles, etc.  En una de las clases de Marina titulada “Literatura, cine y cultura de masas en la España contemporánea,” los estudiantes tienen que hacer un trabajo de investigación en el cual estudian las pegatinas, carteles y el arte que se puede encontrar en la calle en relación a los movimientos y los acontecimientos políticos actuales así como la cultura popular española.  Durante la primavera del año 2013, presentamos una exposición del trabajo que hicieron los estudiantes que se puede encontrar en el siguiente enlace: http://stlawu.edu/gallery/exhibitions/f/13streetart_sp.php.

2012_spain_013

A Marina y a mí nos gustaría ofrecer la posibilidad de hacer este tipo de investigación a los estudiantes de nuevo y, quizás, ustedes puedan ayudarnos enviándonos pegatinas, carteles, etc. que su organización produzca y que nuestros estudiantes podrían investigar.  Mi dirección postal se encuentra debajo.  Los materiales que nos manden serán escaneados, catalogados y se añadirán al archivo digital internacional de Arte gráfico de la calle o callejero, que se puede encontrar en el siguiente enlace: http://www.stlawu.edu/gallery/digitalcollections/contemporarystreet.php.

La universidad de St. Lawrence tiene un próspero programa de estudios para nuestros universitarios en España en el cual pueden estudiar durante un semestre o un año académico en Madrid.  Para más información véase http://www.stlawu.edu/ciis/program/spain/introduction.

Les agradecemos de antemano la atención que puedan prestarnos en el desarrollo de este proyecto.

Saludos cordiales,

Catherine Tedford

Dirección postal: Richard F. Brush Art Gallery, St. Lawrence University, 23 Romoda Drive, Canton, NY 13617 (United States)

2012_spain_010

———————————–

Dear friend,

My name is Catherine Tedford, and I am the art gallery director at St. Lawrence University (SLU), located in northern New York in the United States.  I am working with Marina Llorente, professor of Spanish language and literature at SLU, on a project involving street art stickers and other printed materials (flyers, etc.).  In one of Marina’s classes, “Literatura, cine y cultura de masas en la España contemporánea,” we have a research and writing assignment in which students study Spanish street art stickers and flyers in relation to current political events and popular culture.  In the spring of 2013, we presented an exhibition of this work, which you can read about at: http://stlawu.edu/gallery/exhibitions/f/13streetart_sp.php.

2012_spain_011

Marina and I would like to offer this writing assignment to students again, and we are wondering if you would be able to send stickers and flyers from your organization for this purpose.  My address is below.  Your materials will also be scanned, catalogued, and added to an international digital archive of Street Art Graphics, which you can find at http://www.stlawu.edu/gallery/digitalcollections/contemporarystreet.php.

St. Lawrence has a very successful off-campus study program in Spain, in which students can study in Madrid for one or two semesters (http://www.stlawu.edu/ciis/program/spain/introduction).

Thank you for your time, and I hope you will be able to help us with this exciting project.

Best wishes,

Catherine Tedford

Materials can be sent to: Richard F. Brush Art Gallery, St. Lawrence University, 23 Romoda Drive, Canton, NY 13617 (United States)

Catalonia stickers from 1970s-80s and stickers from Madrid, summer 2012

Oli Baudach at Hatch Kingdom (Berlin) gave me a rare and very special collection of political street art stickers from Catalonia dating from the late 1970s and early ’80s.  Oli is originally from Barcelona.  A friend of his father’s gave them to Oli, and Oli in turn shared some with me.  From what Oli told me, many of these stickers were put up in public places to protest the Franco regime, and doing such a thing at the time could cost one dearly.  I’ll be working with Dr. Marina Llorente and one of her Spanish classes at SLU this fall to do research on the stickers.  The name of the class is ESPAÑOL 439: Literatura, cine y cultura de masas en la España contemporánea, and I have developed an assignment in which students will write about the stickers as if they were writing exhibition text panels.  Chapters from Lyman G. Chaffee’s book, Political Protest and Street Art: Popular Tools for Democratization in Hispanic Countries, will be used as readings for the students.  Here are a few examples of the stickers below and on Flickr here.

In addition, an SLU student, Sara Boardman ’12, collected 19 contemporary stickers from Madrid this summer (on Flickr here), many of which deal with the current economic crises the country is facing.  Marina will be able to incorporate these new stickers into the assignment, too, since she is examining the Spanish indign@dos movement in the course.

————————————————————————————————————

Here is the assignment for Marina’s students.

Political Catalonian Street Art Stickers: Writing Assignment

Reading

  • Chaffee, Lyman G.  Political Protest and Street Art: Popular Tools for Democratization in Hispanic Countries.  Chapter 1: pages 3-22.  Chapter 3: pages 37-52.

Link

Assignment

For this writing assignment, you will work in pairs to analyze small groupings of 5-7 political street art stickers from Catalonia dating from the late 1970s and early 1980s.  You will write a short, but very concise bilingual interpretive “text panel,” much like one you’d see next to a work of art in a museum, but in this case, your work will appear online in an international database about contemporary street art.  You will also “catalogue” the stickers by creating keywords and/or tags for subject and description fields, as one would do in Flickr, for example.

The international street art database is available on the gallery’s Web site at www.stlawu.edu/gallery and click on “Contemporary Street Art.”  The current database is being re-designed this fall, and the new Web site may or not be ready in November by the time you get this assignment.  Stay tuned!  You and your classmates are the first students at St. Lawrence to provide text panels and keywords/tags for this digital image collection.

Text panels

Your text panels can be no longer than 350 words, and in a writing assignment like this, and every word counts.  You should provide the following:

  • Careful description.  List the main elements of the sticker.  What are you looking at?  What do the colors represent?  Translate the text into English and Spanish, if necessary.
  • Historical context.  Can you identify certain figures or dates?  What do they signify?
  • Visual analysis.  How are image and text combined to create meaning?  Why did the artist/s choose these particular images and/or texts?
  • Interpretation.  What does the street art sticker mean to you?  What evidence supports this?  What did it mean to place stickers like these in public during the Franco regime?  Is there anything from the reading that relates to these stickers?

Keywords (metadata)

Come up with the best five keywords for the subject field and five keywords for the description field for future scholars to access these stickers.  This is known as metadata – data about a digital image.


Categories

Archives

Flickr Photos

May 2019
S M T W T F S
« Feb    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031